En préambule

PREAMBULE

Avec sa forme musicale et humoristique, le one-manshow musical « Les italiens ne voyagent pas, ils émigrent », dont l’harmonica tient à rôle essentiel, est avant tout pour l’auteur un devoir de mémoire en hommage à ses parents, immigrés siciliens.

L’EMIGRATION : un sujet actuel

emmigré
emmigrés italiens
Même si l’émigration dont parle le spectacle se situe dans les années 50-60, il n’en reste pas moins qu’elle est toujours d’actualité, et pourrait facilement être transposée à la période actuelle. Malgré quelques point particuliers à l’émigration italienne, ne pourrait on pas transposer ce thème aux immigrations actuelles telles que les migrants perdues en méditerranée, les ukrainiens, les africains, les roumains et d’autres que j’oublie.

Finalement, la question de l’intégration est toujours la même : est-elle possible quelque soit sa culture d’origine ? Doit-on effacer sa culture d’origine pour s’intégrer ? Doit-on la garder et si oui quelles conséquences pour le pays accueillant, doit-on en avoir peur ?

L’ÉMIGRATION ITALIENNE EN FRANCE : UNE AUTRE ÉMIGRATION

chantier chatillon
chantier de Chatillon
Bien sûr l’émigration sicilienne a bien des points commun avec d’autres émigrations passées et aussi actuelles :

- On y retrouve un racisme qui commence en Italie, entre le nord industriel et les Terrone (cul-terreux) du sud. Il se poursuit dans les pays accueillants (France, USA, Suisse…) qui, ne connaissant pas l’immigré, pensent qu’il «ne pourra jamais s’intégrer car il n’a pas la même culture».
- On y retrouve également la difficulté du migrant qui ne connaît ni la langue ni les coutumes du pays accueillant.
- Et que dire de ses efforts, souvent malhabiles, pour que ses enfants deviennent des français à part entière.

Cependant, l’émigration sicilienne a des points particuliers : une volonté d’intégration si forte qu’on essaie d’oublier la culture d’origine, on ne parle plus l’italien à la maison, on parle le français, on ne cuisine plus les plats italiens, on apprend les plats français, on francise les prénoms : on ne s’appelle plus Pietro mais Pierrot.

Mes parents n’ont pas joué ce jeu. Mes parents n’ont pas voulu effacer leur culture. Contrairement aux conseils des instituteurs, nous parlions un «italo-sicilien» à la maison. Ma mère cuisinait les pâtes fraîches en chantant des chansons populaires italiennes. Mon père jurait en sicilien quand il se tapait sur les doigts en construisant sa maison. 

L’HARMONICA : un instrument surprenant

harmoniciste
Comme indiqué dans le préambule, l’harmonica tient un rôle important dans ce spectacle. Cet instrument qui le plus vendu dans le monde, est pourtant considéré comme un instrument de seconde zone, souvent par méconnaissance...
Le rôle qui lui est attribué ici est différent de ce que l’on entend habituellement. Trop souvent relayé dans un rôle d’accompagnateur et uniquement dans les styles blues ou country, ce spectacle le valorise : Il est à la fois accompagnateur, illustrateur et soliste en blues bien sûr, mais aussi dans le jazz, la musique populaire italienne, la bossa-nova et même l’opéra, prouvant ainsi que cet instrument considéré souvent comme un jouet est en fait un instrument complet aux multiples facettes.